interfasys
Verified User
I know we've talked a bit about this issue before, but I think we really need DA to officially provide support for translations.
Skin translation is not enough.
Error messages, words in emails, other hardcoded texts will give our users a pretty bad image about the quality of the service we can provide. User : "If the cp is half translated, will the maintenance be half done?"
It's especially true with error messages. If someone does not understand english, he won't understand what the cp tells him and won't be able to correct the situation.
Besides, the way it's designed right now forces us to have three copies of each skin if we want to offer three languages. It's inefficient. A user should be able to select one language.
what do you think?
Skin translation is not enough.
Error messages, words in emails, other hardcoded texts will give our users a pretty bad image about the quality of the service we can provide. User : "If the cp is half translated, will the maintenance be half done?"
It's especially true with error messages. If someone does not understand english, he won't understand what the cp tells him and won't be able to correct the situation.
Besides, the way it's designed right now forces us to have three copies of each skin if we want to offer three languages. It's inefficient. A user should be able to select one language.
what do you think?